19/07/2024 – TRT-PR e Banda B produzirão miniprogramas de rádio com esclarecimentos sobre a Justiça do Trabalho

  • Categoria do post:TRT9

Caption

O Tribunal Regional do Trabalho da 9 Região (TRT-PR) firmou, na sexta-feira (12), um Termo de Cooperação com a empresa jornalística Banda B para a produção e veiculação de miniprogramas semanais de rádio. O objetivo é levar à população informações e esclarecimentos sobre temas relacionados ao Direito do Trabalho e sobre termos jurídicos utilizados na Justiça do Trabalho. O termo foi assinado pelo presidente do TRT-PR, desembargador Célio Horst Waldraff, e pela diretora-executiva da Rádio Banda B, Denise Mello

A iniciativa faz parte do Projeto Linguagem Simples do TRT-PR, lançado oficialmente na mesma data. O projeto visa garantir ao público o acesso às informações prestadas pelo Tribunal em linguagem clara e objetiva, simplificando a compreensão dos direitos e deveres nas relações trabalhistas e promovendo o acesso à Justiça, de forma transparente e inclusiva.

O acordo firmado prevê a produção de miniprogramas com duração de até 1 minuto e meio. Eles serão veiculados uma vez por semana nos programas diários “Banda B Notícias” (das 13:00 às 13:45), “Jornal da Banda B, 2ª Edição” (da 18:15 às 20:00) e no programa dominical “Bom Dia Trabalhador” (das 6:00 às 7:00).

A produção e veiculação dos conteúdos se fará em cooperação mútua, de forma gratuita, não envolvendo a transferência ou repasse de recursos financeiros entre as partes. O presidente do Tribunal, desembargador Célio Horst Waldraff, afirmou que o acordo com a rádio é uma das formas de concretizar os objetivos do Projeto Linguagem Simples do TRT-PR. “A divulgação do material pela rádio é um mecanismo de formação de cidadania”.

A diretora-executiva da Rádio Banda B, Denise Mello, disse que a emissora tem uma demanda muito grande de pessoas que têm dúvidas sobre questões trabalhistas. “Essa é uma oportunidade única para podermos aproximar a Justiça trabalhista do nosso ouvinte”. Os jornalistas sofrem muito com o ‘juridiquês’. “Quando pegamos uma decisão, ou mesmo uma ação trabalhista, temos que traduzir muitas vezes. O objetivo é um só: que a justiça seja feita para o cidadão, independentemente do nível de conhecimento e grau instrução. Para nós, o Projeto da Linguagem Simples vem exatamente para resolver essa demanda, não só do ouvinte, mas, também, dos jornalistas, que precisam desse apoio, até para não cometer erros”. 

Texto: Márcio Lopes e Gilberto Bonk Junior / Ascom TRT-PR

Fotos: Jason Silva / Ascom TRT-PR